-->
 

Бизнес-портал Кузбасса

Новости, обзоры, рынки, аналитика,
события, опросы и многое другое

об изданииархиврекламаподпискаобратная связь

Новости компаний

[7 мая] Встречайте весну красиво!
[6 мая] В преддверии дачного сезона кузбассовцы начали скупать наушники, планшеты и электронные книги
[3 мая] В Кузбассе женщины активно вовлекаются в управление компаниями
[28 апреля] Кузбассовцы стали активнее интересоваться творчеством Виктора Астафьева
[26 апреля] МегаФон создал интеллектуальную логистическую систему для промышленных гигантов страны


Издательская группа «Авант»

Областной экономический еженедельник «Авант-ПАРТНЕР»
Деловой альманах «Авант-ПАРТНЕР Рейтинг»


 

наш опрос

Где вы встретили новый год?








результаты
архив голосований


Авант Style № 4 от 17.12.2008

Письмо и чтение в Кузбассе Часть I. Прозаики, драматурги, литературоведы.

Эти заметки посвящены литераторам кузбасского происхождения, пользующимся известностью и за пределами области. Одни из них по-прежнему живут в наших местах, другие переехали в столицы или соседние города. Одни недавно умерли, другие благополучно здравствуют. Критерий тут один — конвертируемость творчества за пределами Кузбасса. В конечном итоге именно упомянутые здесь персонажи, по нашему убеждению, определяют кузбасский, а частично и российский литературный пейзаж конца ХХ — начала XXI столетий.
 
текст Юрий Юдин фото Дмитрия Кузьмина
 
За редким исключением, мы не будем касаться творчества членов Союза писателей Кузбасса. Эти почтенные деятели по большей части носят бороды лопатою, называют друг друга «старик» и по мере сил пытаются сеять разумное-доброе-вечное. Среди них есть и небесталанные люди, и откровенные графоманы. Грустно то, что они давно уже варятся в собственном соку, занимаясь литературным самообслуживанием, и лишь давние связи с другими региональными писсоюзами и парочкой «патриотических» толстых журналов помогают им поддерживать иллюзию собственной востребованности.
Впрочем, к самому почтенному из кемеровских прозаиков, Владимиру Мазаеву, вышесказанное не относится. Авторитет и литературная репутация его безоговорочны и безупречны. Печатается он с 1953 года. В 1970-е приобрел известность сочинениями на модную тогда геологическую или экологическую проблематику. Повести его, например, рецензировал в «Новом мире» молодой критик Виктор Ерофеев, нынешний стареющий анфан террибль русской словесности. 
Романа Мазаев так и не написал — да и не был слишком этим озабочен. Зато создал ряд отличных рассказов, среди которых выделяется истинный шедевр «Без Любови прожить можно», достойный включения в любую, сколь угодно взыскательную антологию русской прозы ХХ века.
В последние годы Мазаев пишет прозу полудокументальную — или искусно мимикрирующую под таковую. Это повести, целиком построенные на своих или чужих воспоминаниях, или очерки, заставляющие припомнить манеру позднего Виктора Астафьева. Беда в том, что Мазаев всегда был писателем слишком совестливым и не слишком самоуверенным. Если что-то и помешало ему сделаться писателем российского масштаба — это именно недостаток апломба и нерасчётливая писательская стратегия. Между прочим, когда честолюбивый апломб вполне реализуется, его называют величием замысла. Это качество было у того же Астафьева — и заставляло закрывать глаза на явные несовершенства некоторых его поздних опусов.  
Но в Кузбассе он — безусловный живой классик. Спектакль по его прозе «Живы будем — свидимся» не первый год держится в репертуаре облдрамтеатра. Да и вообще, «Владимир Мазаев» — имя у нас почти нарицательное. Само звучание его приводит на ум некрасовский отрывок «Дед Мазай и зайцы». Можно кстати припомнить анекдот: «Ты кто? — Писатель. — Какой такой писатель? — Ну, писатель, прозаик. — Про каких таких заек?!» Так что «прозаик Мазаев» — имя мифологическое.
Сергей Солоух — псевдоним, который меня раскрывать не уполномочивали. Отметим только, что его носитель — кемеровский менеджер, подвизающийся то в банковской сфере, то в области коммуникаций, то в угольной промышленности. 
Впрочем, у прозаика Солоуха собственная известность и собственная судьба. Первый его роман под названием «Шизгара» (1989) когда-то номинировался на Букеровскую премию ещё в качестве рукописи, второй роман «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева» (1995) и третья книга — цикл рассказов «Картинки» (1998) — отметились в шорт-листах не менее авторитетного когда-то «Антибукера». Имеются у автора и достаточно престижные интернет-премии, премии литературных журналов и пр. 
Издательская история его книг была иногда весьма извилистой. «Шизгара» должна была выйти ещё в СССР, в московском издательстве «Пик» (автор даже успел получить гонорар — в те времена за изящную словесность еще платили достойные деньги), ан издательство возьми и лопни. «Шизгару» в результате напечатал в 1994-м саратовский журнал «Волга», книжное же издание появилось лишь десять лет спустя. Беда в том, что к этому времени роман о молодых людях начала 1980-х приобрел интерес скорее исторический.
«Клуб» был впервые издан в Кемерове небольшим тиражом и был переиздан в 2002-м в московском издательстве «ОГИ». Затем автор предпринял беспрецедентную акцию: целиком переписал этот роман и переиздал его под новым названием — «Самая мерзкая часть тела» (СПб, 2004). Дело в том, что «Клуб» был написан причудливой ритмической прозой, несколько напоминающей Андрея Белого; «Часть тела», написанная куда более традиционным слогом, оказалась, по сути, иным романом. 
Цикл рассказов «Картинки» вышел в Питере в конце 90-х. Рассказы были снабжены чеховскими, купринскими, бунинскими и леонид-андреевскими названиями, причем из самых хрестоматийных (типа «Попрыгунья», «Морская болезнь» или «Баргамот и Гараська»). Сюжеты большей частью были вполне самостоятельными, но некоторый остаточный лиризм русской прозы столетней давности в этой прозе безусловно чувствовался. Продолжением этой линии стала книжка рассказов «Естественные науки» (2008).
Все книжки Солоуха снискали в итоге вполне сочувственную прессу, но чтобы с полным правом назвать их событиями в литературе, всякий раз не хватало самой малости — модным автором, на каждую новинку которого считает нужным откликнуться всякое издание, Солоух так и не сделался. Впрочем, он в этом, по-видимому, и не нуждается: ему милее прочная известность в узких кругах. 
В издательской аннотации на одну из книжек было сказано, что автору «чрезвычайно дорог титул сибирского Селина, которым наградили его преданные читатели». Ежели брать в расчёт не слог (фразы у Cолоуха, в общем, скорее короткие, но в то же время витиевато-закрученные), но тип юмора и особенности сюжетосложения (это в первую очередь комизм положений, доходящий иной раз до полного бессердечия), Солоух скорее напоминает сибирского Ивлина Во. И даже проходит на своём поприще примерно те же периоды: от жестковатого сарказма «Шизгары» к вкрадчивому лиризму «Картинок» и «Естественных наук».
В 2007 году журнал «Октябрь» опубликовал солоуховскую повесть «Щук и Хек», представленную как «фрагмент нового романа». Вообще, Солоух по-прежнему активно сотрудничает с толстыми журналами. Кроме того, в последнее десятилетие вышла его музыковедческая книжка про Фрэнка Заппу под названием «Паппа Zappa» (под псевдонимом Владимир Советов) и книжка про строителей и проектировщиков московского метро. Все эти сочинения в том или ином виде при желании нетрудно разыскать в Интернете. 
Действие большей части произведений Солоуха происходит в городе Южносибирске и его окрестностях. Угадывать за его описаниями знакомые проспекты и закоулки — отдельное удовольствие. Скажем, «Молочное кафе «Чай» на Советском проспекте» на первой же странице «Клуба» многое скажет сердцу всякого старого кемеровчанина. В целом остаётся удивляться, отчего кузбасские литературоведы не пишут об этой прозе диссертаций: солоуховские девушки — тип не менее любопытный, чем тургеневские, а топографию Южносибирска исследовать не менее увлекательно, чем топографию джойсовского Дублина.
Евгений Шестаков родился на Урале, жил и учился в Новокузнецке, там окончил среднюю школу, потом продолжал образование в Томском университете, нынче живет в Подмосковье. По-видимому, можем считать его своим земляком не в меньшей степени, чем уральцы, томичи и подмосквичи. Тем более, что упоминания Кузбасса нередки в его писаниях. 
Первоначальную славу его составили, по сути, два рассказа, которые в 90-х кочевали с сайта на сайт. Впрочем, Шестаков в ту пору публиковался в «Огоньке», «Магазине» Михаила Жванецкого, «Московском комсомольце», «Литгазете» и пр. Сотрудничал с  радио «Свобода». Получил малую премию «Триумф» — для молодых и многообещающих деятелей искусств (большой «Триумф» учреждал в свое время Борис Березовский, и это была самая полновесная и престижная премия в стране; нынче про неё ничего не слышно — хотя многие начинания Бориса Абрамыча, от «Единой России» до Первого канала, вполне себе процветают). 
Недавно у Шестакова вышли две книжки рассказов — на мой вкус, неудачных. По крайней мере, обещал он гораздо больше, чем исполнил. Но куда больше его текстов народ услышал с телеэкрана. Дело в том, что полтора десятилетия кормился он в основном сочинением монологов для записных деятелей телевизионного «Аншлага» и его окрестностей (типа Ефима Шифрина, Клары Новиковой, покойного Михаила Евдокимова и т.п.). В итоге Шестаков получил еще несколько премий для деятелей юмористического жанра, в последние годы и сам стал появляться на экране. Словом, человек он вполне успешный. Беда, однако, в том, что пошлость телевизионных успехов, похоже, загубила в нем самого смешного писателя со времен Зощенко. 
«Ему почудился вдруг заснеженный Папанин, кормящий с руки декабристов; склонившаяся к самой земле бузина в огороде повешенного дядьки; маленький  лесной заяц, недоуменно уставившийся на совсем маленького лесного вепря;  чьи-то ловкие руки в чьём-то зазевавшемся заду; одинокий, но очень внимательный глаз из-под фуражки с головой Горгоны на околыше; теплые носки на холодных ногах убитого за правду; провалившаяся по уши в грязь единственная приличная женщина в городе; заплёванная сорванцами луна над чисто вымытым домиком пристава; его же, пристава, серебряная цепочка на нем же самом, по ошибке надетая на ногу; маленький щербатый монгол верхом на монгольфьере; серебристый след лайнера на вспаханной им земле; тихий неразговорчивый мальчик после смерти отца, матери, бабки, деда и, если получится, теток; тонкие пальцы на крышке рояля, они же на полу по всей комнате; сонное чмоканье из берлоги, окружённой партизанами; первые седые волосы в подаренном на память медальоне; розовый младенец у материнской груди в разрезе; семейный натюрморт у камина; всклокоченная борода и кусок губы среди трофеев; бомба с арены в почтеннейшую публику; луковый суп эшелонами через Гоби и Хинган; улыбка канальи на лице светоча; уверенная зрелость, ковыряющаяся в нежной доступности; лимонный сок из горлышка в горло по пищеводу и обратно; саксонская чашечка в двух сантиметрах от пола; пламенный привет из паровозной топки; перекрашенная шестиконечная звезда с отломанным концом; взрыв страстей на пищевой помойке; два фальцета и один дискант с автоматами; шесть мячей в свои ворота на бис; грубого помола народ у захваченного в бою органа; по-праздничному расстегнутые ширинки и удалая песня из канавы; любезные сердцу жареные почки с яйцами; сорок ударов стамеской вместо выстрела; дивная перина за чудесную свинью; злобная собака мехом внутрь и лаем наружу; чья-то добрая зависть из-за могильной ограды – и осеняющий все это двуручным крестом покойный Христос-Пантократор».
 
Евгений Гришковец — безусловно, самый успешный деятель из перечисленных. С самого начала сольной своей карьеры, пришедшейся на конец 1990-х, он был увенчан многочисленными лаврами как актер и драматург. Впрочем, кемеровчане оценили редкостный его талант почти на десятилетие раньше. Сразу нужно оговориться, что к Гришковцу как театральному деятелю я отношусь с искренним восхищением и всяческим пиететом.
Гришковец-прозаик — фигура далеко не столь однозначная. В свое время Евгений Гришковец нашел замечательную отмычку к чувствам публики, в особенности театральной. Но прозаические его опыты — а их набралось уже на два романа, повесть и две книжки рассказов — показывают, что эта отмычка вовсе не является универсальной.
Дебютный роман «Рубашка» (2004), при всех оговорках, показался скорее удачным. У него было два важных достоинства. Первое: это жгучая и неостывшая современность; за нее сейчас мало кто берется, а кто берется, как правило, терпит неудачу. Гришковец нашел для её описания свою интонацию. Впрочем, она была ровно той же самой, что и в его знаменитых монопьесах. Второе достоинство: беспощадный психологизм, абсолютная честность, проявляющаяся даже в фигурах умолчания. Впрочем, это качество неотъемлемое от упомянутой интонации. 
Затем последовали «Реки»: по размеру — повесть, по жанру — эссе автобиографического характера, с беллетристическими вставками. Отдельные места здесь заметно превосходили целое; к тому же перед глазами были относительно недавние и куда более яркие явления в этом жанре, например, «Трепанация черепа» Сергея Гандлевского.
Явившиеся затем рассказы были сделаны в манере добротной позднесоветской прозы, с обстоятельным психологизмом и тщательно прописанными типажами. Такую прозу, очень достоверную, но несколько старомодную, писали, например, Павел Нилин или Владимир Тендряков. Кабы не громкое имя автора, сдаётся, книжка прошла бы незамеченной. 
В романе «Асфальт»  явился тот же герой, что и в «Рубашке», только постаревший лет на шесть. Слегка педант, немножко зануда, при этом очень ловко манипулирующий людьми. Людей этих зовут Юля, Володя, Сережа, Стёпа, Аня, причём одним сильно за тридцать, другим и вовсе под пятьдесят. Они обращаются друг к другу «дружище», «братец», «ребята», «милая», «дорогой друг» и т.п. В общем, октябрята — дружные ребята, читают и рисуют, играют и поют, весело живут. После этого романа и публика, и критика, наконец, стали догадываться, что ей втюхивают что-то не то…
Как ни странно, профессия писателя, не приносящая нынче ни денег, ни славы, по-прежнему почтенней профессии актёра или режиссёра. Оказывается, недавно Гришковец даже грузинскому президенту Саакашвили втолковывал, что «писатель в России больше чем писатель». Я узнал об этом из гришковцовского интернет-дневника, который «Известия» перепечатали в дни югоосетинского кризиса.
Все это, разумеется, не отменяет того обстоятельства, что на драматургическом поприще у Гришковца случались настоящие удачи. Это, прежде всего, восхитительная камерная пьеса «Зима», а также ранние его монологи «Как я съел собаку» и «ОдноврЕмЕнно». 
Из драматургов кузбасского происхождения определенного положения достигли Марина Мареева и Юрий Солодов — сценаристы нескольких известных художественных фильмов и сериалов. Но разговор о них как о литераторах придется отложить, пока они не выпустят хотя бы по книжке. 
Теорию литературы в Советском Союзе делали вовсе не в столицах — в Москве и Ленинграде — слишком силен был идеологический пресс. Зато в Тарту сидел Лотман, в Донецке — Гиршман, в Ижевске — Корман, а в Кемерове — Тамарченко. Все они заведовали университетскими кафедрами и собирали вокруг себя единомышленников. Так возникали блестящие научные школы. 
Нынче былая кафедра теории литературы КемГУ переехала чуть ли не в полном составе в столичный Российский государственный гуманитарный университет. И теперь это — главное место, где делается теория литературы в России. Корифеи — Натан Тамарченко и Валерий Тюпа — издали целую серию университетских учебников по теории литературы и исторической поэтике. Несколько задержавшись в Новосибирске, не так давно последовал за ними и Михаил Дарвин, замечательный исследователь русской лирики.
Не затерялось и относительно младшее поколение. Дмитрий Бак одно время подвизался как литературный критик, но в итоге сделал административную карьеру — ныне он проректор РГГУ. Иван Есаулов превратился в весьма оригинальную фигуру: он всерьёз исследует такие категории, как «пасхальность русской литературы», и всерьёз доказывает, что Владимир Набоков-де писал плохо, а вот Иван Шмелев — хорошо… Сергей Лавлинский ещё в Кемерове всерьёз погрузился в педагогику; ныне он занимается ею в стенах того же РГГУ. 
Однако, несмотря на продолжавшуюся два десятилетия утечку мозгов в направлении столицы, кое-кто из этой плеяды остался и в Кемерове. В нынешнем году Леонид Фуксон из Кемеровского университета издал замечательную книжку «Чтение». Это небольшой по объёму, но фундаментальный по содержанию труд о категории, которая в теории литературы, как ни странно, на протяжении тысячелетий оставалась почти неисследованной — по крайней мере, сколько-нибудь последовательно и систематически.
Все это доказывает, что на литературной карте России город Кемерово и его окрестности в конце прошлого и начале нынешнего века были весьма заметной величиной. По части изобразительных искусств или музыки ничего такого, насколько мне известно, пока не наблюдается — здесь можно говорить лишь об отдельных разрозненных именах, в земле Российской просиявших.
Объяснение этому найти нетрудно. Художникам и музыкантам все-таки необходима основательная школа. А писательство — дело одинокое, здесь хватает и таланта как такового. В особенности это касается лирических поэтов, но о них мы поговорим в следующий раз. 
 

Рубрики:

Деловые новости

[7 мая] Промпроизводство в Кузбассе упало на 2,7% в первом квартале за счет угля и металла
[7 мая] Спор по убыткам шахты «Заречная» вернули на повторное рассмотрение
[6 мая] В Кузбассе новый уполномоченный по правам человека
[6 мая] Из Новокузнецка запустили прямые рейсы в Махачкалу
[6 мая] Конкурс на строительство подъезда к аэропорту Шерегеш назначен на 4 июня

Все новости


 Видеоинтервью

 

Рынки/отрасли

Поиск по сайту


 
 
© Бизнес-портал Кузбасса
Все права защищены
Идея проекта, информация об авторах
(384-2) 58-56-16
editor@avant-partner.ru
Top.Mail.Ru
Разработка сайта ‛
Студия Михаила Христосенко